Transcriptions of the Warekena songs
Songs in Warekena (all translated from Portuguese, and most of them religious) were created by the rememberers in cooperations with native speakers (Arthur, Floriano, Amilton Baltar, and also Pedro and Mariano, Maria and Marequinha), during the Workshop in May 2012. We hope that the songs will contribute to the process of reclaiming the Warekena language. These transcriptions were typed by Sacha, from the attached originals. Most songs were translated into Warekena, Língua Geral (or Nhêengatú) (nowadays the major language spoken in the Warekena communities) and also Portuguese. Some were translated just into Portuguese.
-
Transcriptions of the Warekena songs
-
Canto Grupo 1 Alto Xié
- This song was recorded by a group from Alto Xié (the texts are available in Warekena and in Portuguese only)
-
Canto do Grupo2.MédioXié
- This song was composed by a group from Médio Xié; the text is available in three languages
-
Canto Grupo 3.CampinasEnsinoFundamental
- This song was composed by a group from Campinas, Ensino Fundamental (in three languages(.
-
Canto do Grupo 4
- This song was composed by teachers from various Warekena communities; the text is in Warekena and in Portuguese
-
Canto do Grupo 5 EnsinoMédioCampinas
- This song was composed by Grupo do ensino médio, Campinas; available in three languages.
-
Canto do grupo 6. Mixto
- This song was composed by Grupo Mixto (from various Warekena communities), in three languages.